Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括一证据也的案例。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括一证据也的案例。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,前制度中的一在久的将来一定能够得到完善。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业的问题。
El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.
这口泉眼的水量,无法满居民用水的需要。
La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.
租收获减少政府的收益并成为变相的补贴。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的之处。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫规划提供的信息。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样的重叠为虑。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的之处。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种之处的意愿。
Se señaló que las Partes no incluidas en el anexo I estaban insuficientemente representadas.
它们提到非附件一缔约方的代表。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.
前的资源以编制非例行报告。
Es preciso poner más empeño en la contratación a partir de países no representados o insuficientemente representados.
需要更加重视从无人任职或任职人数的国家征聘工作人员。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的感觉是,解决的最好办法在安理会。
Los PMA aún tienen que hacer frente a corrientes insuficientes de recursos financieros y de apoyo tecnológico.
最发达国家仍得应对资流和技术援助的问题。
Sin embargo, esas oficinas siguen enfrentando diversos problemas, entre ellos la falta de apoyo administrativo y logístico.
但是,这办公室继续面临若干难题,包括行政和后勤支助的问题。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着营养良、教育和健康欠佳的伤痕。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某危机情况下提供的援助感到遗憾。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基的纷繁复杂性和之处的一个原因,是由于该基建立的方式。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强对供资的危机的人道主义反应的核心要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。