El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀性。
La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.
一旦达到这一温度就应当用计算加热速率加热。
Los biocombustibles se podían utilizar fácilmente como fuente de carburante para vehículos, calderas o grupos electrógenos.
生物燃可很容易地作为车辆、加热
或发电机燃
源。
La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).
加热线圈电阻应当使加热速率在接通电源时能够达到计算
加热速率(见第3节)。
El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.
容内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量。
Se afirma, sin embargo, que mientras que el desecho tenga un contenido de hidrocarburos relativamente alto, no será necesaria la energía para que los desechos alcancen temperaturas supercríticas.
然而,据称要相对较高
碳氢含量存在于原
中,则无需提供任何能源方面
投入
把原
加热到超临界温度。
La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.
在液面以下试验容
外表面装一个接到电源
电加热线圈或盒式加热
。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
文强调指出,如果不使用为航天局各部件供热
放射性同位素加热
,勇气号和机遇号这两个火星探测登陆
就无法取得成功。
También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.
氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格燃
,或与其一起处置。
La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).
低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染
介质(最常见
是从地下挖掘出
土壤等)中分离出
。
En las pruebas, se calienta la cisterna de escala reducida a intensidades equivalentes a la necesaria para que la muestra quede totalmente envuelta en llamas o, en el caso de los RIG o cisternas portátiles provistos de aislamiento, a la transmisión de calor a través del aislamiento, en el supuesto de que falte el 1% del aislamiento (véanse los párrafos 4.2.1.13.8 y 4.2.1.13.9 de la Reglamentación Modelo).
在试验中,缩小比例罐体加热
速率相当于罐体完全被火焰吞没
加热速率,或者如果是隔热
中型散货箱或罐体 ,相当于假设隔热层有1%脱漏
传热率(见《规章范本》4.2.1.13.8和4.2.1.13.9)。
Es posible que una parte importante del volumen total nacional de PCB, PCT y PBB se encuentre en pequeñas cantidades en manos de pequeños empresarios y propietarios de viviendas (por ejemplo, en las reactancias de lámparas fluorescentes que contengan PCB, otros pequeños dispositivos eléctricos, intercambiadores de calor y calentadores que contengan líquidos con PCB o PCT, PBB en sistemas de extinción de incendios, contenedores pequeños de productos puros y existencias en pequeñas cantidades).
多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯国家总量中有很大一部分是由小业主和房东以少量方式所持有(例如,多氯联苯荧光灯镇流
、其他小电
装置、热交换
、含有多氯联苯或多氯三联苯液体
加热
、灭火系统中
多溴联苯、 纯产品
小容
和小量储存)。
La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.
欧空局提议在其空间方案中使用带有钚-238燃放射性同位素核动力源;提供机载电力
放射性同位素热电式发电机、用于机载恒温部件和系统
放射性同位素加热
、带有静态转换系统(热电、热离子或热光电)和动态转换系统(Stirling、Brayton或Rankine循环系统)
采用核动力装置形式
反应堆核动力源以及以火箭推进技术为基础
反应堆核动力推进装置。
Las investigaciones espaciales de los Estados Unidos que utilicen sistemas de producción de energía radioisotópica se basarán en un diseño combinado de generadores termoeléctricos radioisotópicos y unidades de calentamiento radioisotópicas que utilicen combustible de plutonio-238 y satisfagan plenamente los requisitos de seguridad de la utilización de FEN radioisotópicas, dado que estos sistemas garantizan que los contenedores de plutonio-238 se mantengan intactos y herméticos en cada una de las etapas de la utilización de los generadores termoeléctricos radioisotópicos a bordo de la nave espacial y en todas las condiciones de accidentes previsibles.
使用放射性同位素动力系统美国空间研究将以使用钚-238燃
放射性同位素热电式发电机和放射性同位素加热
联合设计为基础,从而能完全符合放射性同位素核动力源使用
安全要求,因为这些系统确保了在航天
上使用放射性同位素热电式发电机
各个阶段以及在所有可预见
事故情况下钚-238容
均完好无损并处于密封状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。