No debe extenderse el derecho de veto, y el uso del veto debería ser limitado.
否决权不应该予以扩大,对否决权的使用也应加以限制。
vetar; dar un veto
西 语 助 手No debe extenderse el derecho de veto, y el uso del veto debería ser limitado.
否决权不应该予以扩大,对否决权的使用也应加以限制。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到新的常任理事国,还是应取消否决权?
Además, tendremos que ocuparnos una vez más de la cuestión del veto.
我还必须再次察看否决权问题。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议不影响否决权的实质。
Ahora me ocuparé brevemente de la cuestión del veto.
现在我简要地谈谈否决权问题。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我经常重申,应该取消否决权。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡一种无否决权文化。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我也一贯提倡限制否决权的使用。
Mi tercera observación se relaciona con el ejercicio del derecho de veto.
我的第三点涉及否决权的使用。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会的建立。
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一个不同的时代。
La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.
移会否决了律师有关推迟审查的请求。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草案还包含关于行使否决权的具体建议。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我认为,使用否决权时极少有正当的理由。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权的使用应受到限制,并最终加以取消。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在政府间预算审查进程期间,这一额外额被否决。
Establece que los nuevos miembros permanentes no ejercerán el derecho de veto.
它确定,新加入的常任理事国不享有否决权。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。