Es una novela dañosa para la juventud.
这是一部青年有害小说。
Es una novela dañosa para la juventud.
这是一部青年有害小说。
Esa clase de literatura es un veneno para la juven tud.
那类文学作品青年是有害.
La impunidad no favorece a la justicia.
有罪不罚司法是有害。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该付这种极其有害弊病。
Esto refleja una falta de inversiones, que resulta perjudicial para la estructura de mando.
这反映了投资匮乏,这能力是有害。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止海洋环境有害捕捞技术。
El tabaco es perjudicial
烟草是有害.
El terrorismo es una amenaza perniciosa para la paz y la seguridad.
恐怖主义是和平与安全有害胁。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量军备和敌意有害结合才是真正胁。
Reunir jóvenes de distintos entornos y países contribuye a la lucha contra los prejuicios y estereotipos.
使来自不同背景和不同国家青年人团结起来,有助于打击有害歧视和成见。
El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.
报告讨论了第45和46页载列16种通行有害习俗。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承不公正负担,我国也未能逃脱这一现象有害影响。
El uso de la energía nuclear para fines exclusivamente pacíficos reduciría el daño ambiental y los efectos climáticos perjudiciales.
核能专门用于和平目将减少环境损害以及有害气候变化。
182 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil.
此外,国家还是国际劳工组织《关于禁止和立即行动消除有害童工形式公约》(第182号公约)缔约国。
La única cosa aportada por el continente americano, cuyo uso se ha vuelto pernicioso hoy en día, es
唯一一个由美洲大陆贡献,但如今已经变成有害东西是烟草。
A juicio de un representante también se requería mayor información sobre los subproductos nocivos de las nuevas tecnologías.
一位代表建议,还需获得关于各种新兴技术产生有害副产品方面进一步资料。
Israel también debería evitar la adopción de políticas y prácticas perjudiciales para el proceso de paz.
以色列还应避免采取有害于和平进程政策和行为。
Por ello constituyen un marco jurídico global para la gestión integral de los productos químicos y los residuos peligrosos.
这些公约构成综合管理化学和有害废物总体法律框架。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区贫民窟定居点等特殊情况下才使用。
Las mismas vulnerabilidades pueden también ser aprovechadas por organizaciones terroristas, con consecuencias negativas posiblemente mayores y menos previsibles.
恐怖主义组织也会利用这些弱点,可能造成更加严重和更难以预料有害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。