México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色的文。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色的文。
Es un muchacho con mucha preparación.
他是很有文修养的小伙子。
Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.
此外,每著社区对其自然环境有其独特的文表现形式和方法。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将建议纳入二十世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为健康、有文和有价值的人。
Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.
著人民目前希望有具有文特点的学校课程表,其中包括当地语言,并且设使用其他的教学方法。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文的群众。
Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.
尽管危地马拉有丰富的文,但整社会需要消除在重视和尊重文多样性方面的障碍。
La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.
人从自己的家庭、在自己国家和从自己国家学会文;本上是人的历史;每人都有自己的文。
En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.
在委内瑞拉,居住着32著民族,作为有差异的文体和语言体,它们都是国家的组成部分,《宪法》承认他们使用的30多种著语言是国家的官方语言。
Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.
为了给志愿精神确立有文敏感性的定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动的政策,研究是很重要的。
Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.
另外,在大多数高度教育机构和文中心都有放映文电影的场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。
Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.
哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该有种通信文的意见,例如向全世界人民全面通报新闻的手段,为联合国争取广泛的世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取的措施有助于本国加入到国际信息社会和建立统的新闻通信空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。