La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的审议工作。
relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的审议工作。
Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.
所有利益方可选择组织和/或赞助与中心主题的国际活动。
En el apéndice del presente informe figura información sobre la jurisprudencia pertinente.
判例信息见本报告附录。
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解于埃塞俄比亚色情业的情况和数据。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守规定。
El Ministerio de Salud deberá expedir gratuitamente el certificado correspondiente.
卫生部应免费明。
Mejoramiento de la calidad de los metadatos y datos conexos.
提高元数据和数据质量。
Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.
因素在各国之间差异很大。
Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.
冲突及其事件造成九人死亡。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接。
Todo esto obstaculiza la aplicación de las leyes pertinentes.
这种情况妨碍了法律的执行。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切的。
Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.
请列入贵国认为的补充资料。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar la información adicional pertinente.
如果有,请提供补充资料。
Muchos acuerdos relativos al medio ambiente pueden también ser pertinentes.
许多环境协定也可能有意义。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童目标中的一致性。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的内部管制机制应予维持。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
众所周知,安全与发展息息。
Quisiera hablar de una serie de cuestiones relativas a esta materia.
我要谈谈与这个问题的一些问题。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分的文化障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。