El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背是蓝天和大海。
fondo; foro
Es helper cop yrightEl cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
这种背下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实不明白这场辩论的背。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正审议的项目的背件。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
这种背下,我要简短地谈谈三个问题。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背下,我要向部长提两个问题。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持的背是伊拉克的状况。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
这些背中,有一个层面是政治层面。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临的挑战的背。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同的历史背。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
这种背下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
这一背下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
这种背下,我要此集中谈到三个问题。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势下,关键是要考虑背情况。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
这种背下,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背和经历各异的工作人员。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背调查。
En ese contexto, nos complace la disposición de China de firmar el Protocolo.
此背下,我们欢迎中国准备签署该议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。