Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这新环境里适应段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要有利环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这环境中不断状大。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当全球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是非常困难安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要和平与安全环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散环境中举行。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二重大挑战来自变化全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂国际环境下召开。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安全和政治环境中开展。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这层可能是水层领域研究最少而且了解最少部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设活跃投资环境并不是同回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitar o escapar de entornos muy públicos.
回避开的场合或者从中逃跑。
Generalmente, el idioma utilizado en esos entornos es el materno.
总地来说,在这种环境下所使用的语言就是母语。
Optimizar enérgicamente el entorno de desarrollo de la economía no pública.
下大气力优化民营经济发展环境。
La casa no ha cambiado nada, pero sí lo ha hecho su entorno.
这所房子一点都没变,但其周围的环境变了。
Por suerte, dado los enormes avances en tecnologías virtuales, no fue complicado crear ese entorno.
他们回去后真的这么做了,好在现代虚拟技术已经发展到顶峰,制造这样一个环境并难。
La calidad del entorno ecológico ha mejorado continuamente.
生态环境质量持续改善。
Primero, una burbuja entorno a la formación cuando es pequeña.
首先,她还小的时候,有一个固定的接受教育的环境。
Mejora de los resultados de la remediación del entorno ecológico.
提高生态环境治理成效。
Creo que es absolutamente imprescindible el salir de tu entorno, descubrir otras gentes, otras culturas, otras gastronomías.
我认很有必要走出你的环境,发现其他的人、其他的文化、其他的美食。
Esta irrepetible arquitectura donde las viviendas se fusionan con el entorno se conoce como abrigo bajo rocas.
这种房屋与周围岩石融一体的独特建筑“巨石下的庇护所”。
Nunca antes la humanidad se había enfrentado a un entorno psicológico como este.
人类从未面对过的心理环境。”
En un entorno en el que una simple caída podría resultar fatal.
在这样的环境中,单单一次摔倒都是致命的。
Eso les permite nadar, monitorear su entorno y hasta volar ¡mientras duermen!
这让他们能够在睡觉的同时游泳、观察周围的环境,甚至飞翔!
Este es uno de los entornos también más antiguos del planeta.
这里是地球上最古老的自然环境之一。
La arquitectura tradicional se fusiona en este barrio con un entorno natural que se ha conservado durante siglos.
在这里,传统建筑与保留了几个世纪的自然环境融一体。
En esta ocasión vamos a ver el entorno más problemático con 'ser' y 'estar' que es con adjetivos.
这次我们来看看在ser和estar上最有问题的语境,就是和形容词一起用。
Ella abrió el camino para que otras niñas de su entorno estudiaran.
她周围其他女孩的学习铺平了道路。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六是加强生态环境保护,促进可持续发展。
Mejora sobre la base de la estabilidad en la calidad del entorno ecológico.
—生态环境质量稳中改善。
Aunque todo el entorno sea atractivo, hay un lugar que se destaca con mucha claridad.
尽管环境十分吸引人,但还有个地方格外突出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释