Hay varias formas de abordar este informe.
有几种方式来处理这个报告。
Hay varias formas de abordar este informe.
有几种方式来处理这个报告。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切
。
Sugerimos que esto se aborde con extrema urgencia.
但我们也认为,必须将这一作为最迫切
一个事项来处理。
Es un gran obstáculo para abordar debidamente la cuestión.
这是当前处理这方面一大障碍。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前曾经处理过此类。
Se necesita adoptar medidas inmediatas para abordar este problema.
必须立即采取行解决这一
。
El Fondo prepara recomendaciones generales para abordar esta cuestión.
口基金正在拟定综合建议,以解决这一
。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前在许多方面都具有相似性。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表面方式处理真实。
Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.
处理该事项各种提案依然缺乏共识。
Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.
我们必须继续为处理这种危机而设计真正多层面做法。
Por consiguiente, existe una necesidad evidente de abordar esa cuestión.
因此,这一显然需要解决。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆只能在国家一级解决。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么我说我们应当深入处理这一原因。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该。
En otros casos los problemas se han resuelto o se están abordando.
在其他地区,已经得到解决或处理。
La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.
联刚特派团鼓励双方共同解决这些。
Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.
欧盟希望尽快处理并解决尚未解决。
El papel de las Naciones Unidas al abordar estas cuestiones es fundamental.
实际上,联合国在解决这些方面
作用至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。