La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.
连接的启动将与各登记册补充交易日志管理人协进行。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评论反馈意见。
El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.
当值律师服务总干事也可行使这项酌情权。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的,其他管理国甚至不参加特别委员会的会议。
Unos 44.724 candidatos independientes se disputaron 14.560 puestos de administrador de las collines.
总的来说,这次选举平的气氛中举行,选民投票率不太高。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制的有用性还取决于其管理者的能力。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者行政人员。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员人道主义人员。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报。
Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。
En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.
被起诉的应当她的丈夫,因为他夫妻共同财产的管理人,也妻子的监护人。
Los encargados del desarrollo y el funcionamiento prestarán asistencia al administrador del DIT en el desempeño de sus funciones.
对国际交易日志管理人职能的支持,将得到开发商运行商的协助。
El administrador del centro regional supervisa diariamente al equipo de especialistas en políticas en cuestiones operacionales.
政策专家的日常业务事项,由区域中心主任管理。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员会与管理国之间的正式非正式接触。
Esta era la posición que la Potencia administradora había mantenido de manera declarada durante muchos años.
管理国多年来一直坚持这一明确立场。
Se debió haber impedido que el Estado Parte planteara esa cuestión después de fallecido el administrador de la propiedad.
缔约国不应该产业经理逝世以后改口提出这个问题。
También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.
此外,还将行政招聘权下放到外地。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有用的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。