Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答说我提前完了计。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答说我提前完了计。
En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.
在会上表示了提前完计的决心.
Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.
工人决心提前完今年的计。
Celebramos su cumpleaños con antelación.
我提前庆祝了的生日。
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
强调,古巴代表在足够早的时间就提交了签证申请。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。
Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.
我相信,它在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。
Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.
现在,大多数部队调动都会提前七天通知委员会。
La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.
有些代表强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这个问题,秘书处应预先拟订计,为未来的空缺发布公告。
La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.
主席支持提前两年决定委员会的特别主题。
La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.
实况调查同意提前24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。
Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.
尽管没有规定阈值,但是特别强调了提醒供应商早期注意到重大项目的重要性。
En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.
在这方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油,但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。
Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.
电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。
Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.
这项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以在接到通知后很快就参加国际特派。
Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.
然而,务请各代表在大会召开之前自带或运送足够的文件至大会会场。
El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.
雇员有责任提前将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。