Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是项艰巨任务,然而却很光荣.
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是项艰巨任务,然而却很光荣.
Ha sido un proceso arduo y doloroso, pero necesario.
这是个艰巨和痛苦进程,然而,这是个必要进程。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们艰苦工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余力地推进这艰巨进程。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是个长期、艰、工作。
Continuaremos con toda seguridad nuestra ardua lucha común contra el terrorismo.
我们无疑应继续与恐怖主义共同进行坚决斗争。
Esta será una tarea larga y ardua que durará meses y años.
这将是项长期和艰巨任务,将历时数月、甚至数年。
Sin embargo, la colaboración entre los sectores sigue siendo una ardua tarea.
但确保各部门合作仍是个挑战。
El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.
安全理事会直认真地努力应对此类威胁。
Sabe que el trabajo de Director General es un trabajo arduo y solitario.
他知道,总干事工作艰巨而孤独。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多工作要做。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们贡献和各位专家为支持他们工作所作艰苦努力。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
我们面临着场长期和艰苦卓绝战斗,需要采取持久和多管齐下方针。
También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.
我们还将继续努力改善整个公海管理。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我们曾努力寻找这重要问题上前进方法。
La ardua tarea de prevención de la delincuencia requiere una intervención multilateral de diversos organismos competentes.
预防犯罪方面挑战需要几个机构用多边解决办法予以应对。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和漫长道路走下去。
Eso, a nuestro juicio, no es una manera de evitar las arduas decisiones de deben tomarse.
我们认为,这不是为了逃避作出必要硬性决定。
Trabajaremos arduamente en ese sentido.
我们将在这方面辛勤工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。