Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个建筑群。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个建筑群。
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽一个底朝天.
Este niño tiene de diez años arriba.
这个孩子十岁多。
Es tan difícil subir tal cuesta arriba.
爬这样一个山坡太困难。
Es un bistec que arriba lleva dos huevos fritos.
这是一块面放两颗煎鸡蛋的牛排。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每到周末我干活就感到很吃力。
Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.
如文所述,收到马尔斯信托基金的一笔捐款。
Como se señaló más arriba, el Iraq presentó un nuevo plan de pago.
正如文所述,伊拉克提交一份新付款计划。
En general, las conclusiones de la Comisión confirmaron las situaciones descritas más arriba.
一般而言,委员会调查结果证实述情况。
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项审查并入文所述的全面审查。
Esta hipótesis parece quedar demostrada por las descripciones de casos que figuran más arriba.
面的案例介绍似乎已证明这一点。
Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.
他说,如所描述,国内补救办法已用尽。
Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.
如文所述,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有述挑战都对行使司法权有重大影响。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七八糟.
Se mueve hacia arriba.
向移动。
Tengo que investigar quién vive arriba.
我要打听一下谁住在楼。
No tiene arriba de 20 años.
他不超过二十岁。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.
如所述,委员会没有发现反叛分子强奸的任何案件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。