En esta auspiciosa ocasión, me siento privilegiado por encontrarme en la tribuna de un amigo tan especial.
我荣幸地此吉祥时刻站这样一位特殊朋友面前发言。
En esta auspiciosa ocasión, me siento privilegiado por encontrarme en la tribuna de un amigo tan especial.
我荣幸地此吉祥时刻站这样一位特殊朋友面前发言。
La Argentina y el Brasil dan la bienvenida a estos hechos positivos que resultan auspiciosos y nos permiten abrigar un cierto optimismo respecto de las perspectivas del futuro.
阿根廷和巴西欢迎这些有利和积极进展,使我们得以一定程度对未来前景保持乐观。
Esto constituirá una respuesta a las expectativas que han sido creadas desde que se inició este proceso, y esperamos que el esfuerzo conjunto de los Estados Miembros pueda concluir con resultados auspiciosos en la presente gestión.
这种改革应当符合自改革进程开始以来就存期望,即会员国共同努力可取得有利。
En esta ocasión auspiciosa, mi delegación expresa su sincero reconocimiento por todas las iniciativas que recientemente se han adoptado para abordar las necesidades de los países en desarrollo, especialmente la cancelación de la deuda que los países del Grupo de los Ocho concedieron a los países pobres muy endeudados.
值此有利时机,我国代表团对近来提出解决发展中国家需要所有倡议,特别是8国集团国家取消重债穷国债务,表示诚挚赞赏。
Son auspiciosos los esfuerzos actuales para mejorar y reforzar la coherencia en materia de políticas y la coordinación operativa, tanto a nivel nacional (mediante instrumentos como los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza), como a nivel regional (a través del mecanismo de consulta regional).
目前,国家一级通过诸如千年发展目标和减贫战略文件等文书、以及区域一级通过区域协商机制,来改进和加强政策连贯性及各种活动协调,这是一个可喜事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。