Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在该
予发展
有的重视。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式由各校直接负责。
Hay asociaciones de mujeres de las zonas rurales que brindan información y capacitación.
农村地区的妇女拥有能够提供知识和培训的协会。
Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.
我也强调向安理会提交准确全球信息的重要性。
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可提出建议
机会。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安全。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可能性。
El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.
公共行政专家委员会为本次级方案提供指导。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人道主义援助的唯一最大来源。
Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que brinde su asistencia en ese sentido.
我们吁请国际社会在这方面提供援助。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Las Naciones Unidas deben brindar la asistencia necesaria.
在此,联合国必须提供必要援助。
En ese sentido, Nigeria promete brindar su cooperación constante.
我在此保证,尼日利亚将为了这一目标而继续予合作。
A continuación se brinda información sobre el sistema administrativo.
接下来是有关行政架构的信息。
Esperamos que toda la humanidad continúe brindando esa solidaridad.
我们希望这种声援将在全人类中继续下去。
También se brinda información general sobre las actividades futuras.
同时也简要介绍了今后将开展的活动。
Francia, por su parte, seguirá brindándoles todo su apoyo.
法国将继续充分支持他们的努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。