No hay que fiarse de los que prometen demasiado.
不要些轻易许愿的人。
No hay que fiarse de los que prometen demasiado.
不要些轻易许愿的人。
Los políticos prometen mucho y cumplen poco.
政治家总是允诺多而做少。
Te prometo que lo haremos como es debido.
我向你保证我们一定把事情做好.
Me prometió muchas cosas pero quedaron todas en el olvido.
他答应过多事,但他都忘了。
Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.
反派领导人承诺拒绝该提议。
Prometimos que conseguiríamos resultados y que los calibraríamos.
我们承诺要衡量和实现结果。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认捐了100万欧元。
La agricultura de conservación promete beneficios económicos y ambientales.
保护性农业能够带来经济和环境利益。
En ese sentido, Nigeria promete brindar su cooperación constante.
我在此保证,尼日利亚将为了这一目标而继续给予合作。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证全力配合和支持主席。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲是最年轻的大陆,也是具有广阔的积极变革前景的大陆。
En nombre de Irlanda, prometo que haremos lo que nos corresponde.
我在此承诺,爱尔兰将发挥自己的作用。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Prometemos que sus esfuerzos y sus sacrificios no habrán sido en vano.
我们保证,他们的努力和牺牲将不会徒劳无益。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民将全力以赴。
Los campos prometen buena cosecha.
这块地可望有好收成.
Tras los genocidios del siglo pasado, prometimos solemnemente que tales atrocidades no volverían nunca a cometerse.
在上个世纪出现灭绝种族罪行之后,我们曾经庄严宣誓,永远不让这种暴行再发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。