Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这针对国内武装冲突
造法程序是
以理解
。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这针对国内武装冲突
造法程序是
以理解
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之是在人
层次
以理解
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这评估应易读、易懂,并有合适
格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯黎加提案希望
处理
问题是
理解
。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是
以理解
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下以理解地对这
残忍
悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
专家强调,需要
种
够管理、理解和执行
全面
致
协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是以理解
,并且我们文莱
鲁萨兰国人再次同其他人
道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也以理解,已经确立
几项原则在解决该问题方面仅构成有限
进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这点是
以理解
,因为在许多情况下,文化特性
概念常常显示出其负偏
面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都理解
语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,以理解委员会为何决定不拟订
项
般
公约草案,或甚至连
项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入
为人们理解和读到
报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然处于震惊状态,这是以理解
。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,并采用以查阅和
以理解
形式,其中包括采用土著民族将会充分理解
语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素统
方法,以便于理解。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是以了解
。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是以理解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。