Todos tenemos por él una gran consideración.
们大家都很尊敬他.
Todos tenemos por él una gran consideración.
们大家都很尊敬他.
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾可以使他止步不前.
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Le tratamos con las máximas consideraciones.
们对他极其尊重.
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列影响。
No se tuvo en consideración su discapacidad física.
他们没有他
身体残疾。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙主要原因是出于安全
。
Por considerarse de interés se agregan dichas consideración a continuación.
下面再次列出这些令人感兴趣观点。
Esta iniciativa está ahora a consideración de la Asamblea Legislativa.
这项倡议目前正由立法议会审议。
Se sometieron 23 a la consideración de la Asamblea General.
其中,向大会提出了23份报告。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性
,这些
包括地理和主题方面
相关性。
Es importante que la no discriminación siga siendo una consideración esencial.
非常重要是,无歧视应继续是一个至关重要
。
Por ende, los Estados Unidos desean someter esta idea a su consideración.
因此,美国想提出这一看法供大家。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.
如果上述讲话有所帮助,就算正式提出来了。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在关注自然环境所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新用途进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。