tr. 1.«a» 强制,强迫,迫逼使: Son sus propias conductas las que constriñen a sus compañeros a serpararse de él. 正是他自己的行为使得他的同伴们都离开了他. Su situación le constriñó a pensar < a que pensara > de esa manera. 他的处境使他不能不那样想. 2.限制,束缚: Su falta de salud constriñe sus iniciativas. 身体不好限制了他的主观能动性的发挥. 3.【医】压迫, 压缩.
1.La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内政部的决非法将全国委员会的探访施加了限制,规只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
2.El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚限制了头几天和头几个月迅速采取对策拯救生命的努力。
3.Si bien a menudo varios países comparten una cordillera, la cooperación regional y subnacional se ve con frecuencia constreñida o entorpecida por las leyes nacionales.
虽然山脉往往是好几个国家共有的,但区域和分区域的合作往往受到国家法律的制约或阻碍。
4.Asimismo, deberíamos reconocer también que existen esferas sobre las que no se conseguirá un acuerdo rápidamente o fácilmente, y no deberíamos estar constreñidos por plazos artificiales.
我们也应认识到有些领域不会很快或轻易达成协议,并且我们不应当受到人为期限的约束。
5.Las PYME se ven constreñidas por la falta de financiación, la insuficiencia de aptitudes empresariales y de formación, el acceso limitado a los mercados y a información y tecnologías empresariales fundamentales y el elevado costo de dedicarse a la actividad económica.
6.Esto quiere decir que todas las personas tienen derecho a tomar sus propias decisiones en la esfera de lo que significa ser hombre o mujer sin quedar constreñidas por la concepción especial y tradicional de la masculinidad o la femineidad que sostienen instituciones u organizaciones en la sociedad.
7.Consideramos que el plan de reforma de las Naciones Unidas que con tanta energía tratamos de poner en práctica debe incluir el fortalecimiento de las normas de derecho internacional y de la autoridad de la Corte Internacional de Justicia, a fin de que ésta pueda cumplir verdaderamente su misión en un mundo en evolución en el que algunos están tratando de soslayar las normas del derecho internacional o de constreñirlas para que sirvan a intereses nacionales estrechos mediante esfuerzos que no están en consonancia con los intereses más elevados de la Organización o de todo el mundo.