Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一定就恐怖主义行为。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一定就恐怖主义行为。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。
Cada persona, cada familia y cada comunidad debe ser un elemento constitutivo de la paz mundial.
每一、家庭和社区都必须为全球和平添砖加瓦。
Por ejemplo, la libertad para llevar una vida sana es un elemento constitutivo del bienestar de una persona.
拥有健康生活的自由是让幸福生活的组
要素之一。
La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.
环境基金大会对环境基金的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。
Ninguna organización se puede registrar legalmente si sus documentos constitutivos infringen lo estipulado en cualquier texto legislativo de Armenia.
如果一组织的
立文件中有违反亚美尼亚立法规定的内容,它就不可能登记。
En los informes del PNUD se han identificado varios indicadores que representan determinadas libertades como elementos constitutivos de esa capacidad.
开发计划署的报告确定了一些指标,以此代表作为能力组份的各项特定自由。
De esta forma entre otras se definen los intereses nacionales esenciales de los pueblos constitutivos y de las minorías nacionales.
这样,除其他外,体现了选区各和少数
的根本
利益。
No obstante, mientras eso no sea posible, los ingresos deben considerarse como una variable representativa del conjunto de los elementos constitutivos no especificados.
但是只要这一点没有可能,收入便可以代表所有那些未确定的组要素。
Está garantizada en los Gobiernos de Bosnia y Herzegovina y en la República Srpska respectivamente una representación mínima de ministros de distintos pueblos constitutivos.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦以及塞共和国的政府中各自规定了来自不同选区
的部长的最低
数。
Puede considerarse tanto como un elemento constitutivo, con un valor intrínseco, como un factor instrumental que determina el goce de otros elementos del bienestar.
这一理念既可以从具有内在价值的要素作用来看待,也可以从其影响享受其他福祉的决定性作用来看待。
En la práctica, los elementos de cada tipo de servicios de distribución pueden combinarse en una determinada relación constitutiva de un negocio o empresa.
实际上,一商业关系可能包含各种分销服务因素。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪要素常常在一
以上领域实施的跨国犯罪尤其相关。
Las autoridades cantonales garantizan que los pueblos constitutivos y los miembros de otros pueblos estén proporcionalmente representados en los órganos administrativos a nivel cantonal y municipal.
各州的当局确保各选区的
和其他方面的
员在州和市一级的行政机关中都有相应比例的代表。
En cuanto al Parlamento de la Federación, debe haber al menos cuatro miembros de cada pueblo constitutivo en la Cámara de Representantes, que consta de 98 representantes.
在联邦议会中,在众议院中每一选区
必须有4名代表,众议院共由98名代表组
。
Debería elaborarse un cuerpo general de principios entre los que destacaran los elementos mínimos básicos constitutivos del derecho del acceso a la justicia por parte de los desfavorecidos.
应当制定一套总体原则,强调处境不利者诉诸法律权利的最低限度的核心内容。
La Unión Africana también alabó y alentó la asistencia de la UNCTAD a las comunidades económicas regionales de África, que se consideraban los elementos constitutivos de la Unión Africana.
非洲联盟还称赞并鼓励贸发会议向非洲区域经济共同体提供援助,这些区域经济共同体被认为是非盟的基本组部分。
Esta última categoría remitía, en particular, a las reservas a los tratados celebrados entre un número reducido de partes y a los instrumentos constitutivos de las organizaciones internacionales (art. 20).
后者具体地指有限数目的缔约国之间缔结的条约和国际组织的组文书(第二十条)。
Asimismo, no podrán elegirse como primer ministro y sus adjuntos (en la Federación), ni a los viceprimeros ministros (en la República Srpska) a personas procedentes del mismo pueblo constitutivo.
另外,总理和他的副手(在联邦)和副总理(在塞共和国)不能选自同一
选区
。
En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.
在同一期间,合众国总检察长办公室收到了9起对可能侵犯的行为的投诉;牵涉到27名公务
员和6名
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。