De todas maneras debemos contestar a su atención.
们无论如何也要报答
对
们的款待.
叫
,
没有理
.
回答
说
们已提前完成了计划.
回答
说行. 

家里打电话, 但没人接.
的问题.
们无论如何也要报答
对
们的款待.
你就干什
, 不要讲价钱.
缀)→ 原指“法庭上几个人一起、面对面进行作证和对
” → 
申为“作证的过程中的答辩” → 回答De todas maneras debemos contestar a su atención.
们无论如何也要报答
对
们的款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
立刻回答了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.


家里打电话, 但没人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
回答
说
们已提前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.


寄了两封信,
都没回复
。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

了一个笼统的答复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
回答了所有的问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
抢先回答了向
们提出的问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回答了实况调查团提出的所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者提出的意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出答复的大洋洲国家在这方面都作出了积极的回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行使答辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言以行使答辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行使答辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之
如可能,
将回答约旦同事提出的问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
叫
,
没有理
.
Le contestó con un rotundo "no".
用一个断然的“不”拒绝了
们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。