Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世,最不发达国家
人口可能会增加一倍多。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世,最不发达国家
人口可能会增加一倍多。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.
总种植面积将仍然巨大:可能超过10万公顷。
El monto de esa pérdida triplica con creces el nivel de la AOD dirigida al sector forestal.
这一损失比用于森林部门官方发展援助数
多三倍多。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados superaban con creces el costo del Servicio de Auditoría del ACNUR.
至今为止,查明可以节省和回收超过了难民署审计处
费用。
Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.
很明显,支助账户机制变化已经
超出原来
设想。
Sin embargo, se consideró que estos riesgos quedaban compensados con creces por la reducción de los riesgos asociada al menor número de emplazamientos.
但是,断定因较少场址所致危险减少已经胜过了这些危险。
Consideramos que en este caso los resultados alcanzados superan con creces la inversión realizada por la comunidad internacional a lo largo de estos años.
我们认为,在这个问题上,所取得成就让国际社会过去多年
投资获得丰厚
回报。
El programa de reasentamiento cumple con creces las obligaciones internacionales de Australia y da testimonio de su deseo de ayudar a las personas necesitadas.
重新按照方案超出了国际义务范围,表明澳大利亚愿意帮助那些需要帮助
人。
En lo tocante a las migraciones internacionales y el desarrollo, observa que en los últimos decenios se ha duplicado con creces el número de migrantes.
关于国际移徙与发展问题,他注意到,最近几十年来,移民人数成倍增长。
Interesa a Cuba la adquisición de estas aplicaciones informáticas, ya que el costo de modelizaciones similares en otros países supera con creces la oferta de IES.
古巴有兴趣购买这些计算机应用软件,因为其他国家类似模型比IES公司昂贵得多。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登记在册小学生翻了一番以上,如今入学儿童
比例达到了70%。
Estos costos se compensan con creces con los intereses devengados por los saldos bancarios, que se incluyen en la sección 2 de ingresos del presupuesto, Ingresos generales.
编入收入第2(一般收入)项下
现金余
所生
利息收入,在抵消此种费用后仍然有余。
En Hawaii, los ingresos derivados de la pesca recreativa superan con creces los del sector de la pesca con palangre, que se calculan en 47,4 millones de dólares35.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造价值
超过延绳捕鱼业
4 740万美元估计价值。
Las remesas de los trabajadores migratorios seguían aumentando y superaron con creces la asistencia oficial para el desarrollo; en algunos países fueron la mayor fuente de divisas extranjeras.
移徙工人汇
继续增加,并多半超过官方发展援助;在一些国家,这些汇
是外汇
最大来源。
Durante el mismo período, el acceso de las poblaciones afectadas a los organismos de las Naciones Unidas, aumentó del 10% a un porcentaje que superaba con creces al 80%.
同一时,联合国各机构与受影响人口
接触从10%增加到
超过80%。
Las amenazas al medio ambiente y a la salud, el terrorismo, los desastres naturales y las crisis humanitarias son sólo unos pocos ejemplos que ilustran con creces este hecho.
环境和保健威胁、恐怖主义、自然灾害和人道主义危机仅仅是充分证明这个事实若干例子。
Joan Clos dijo que tras ocho años de haberse reunido las autoridades locales en Estambul en la Conferencia Hábitat II, en 1996, sus deseos se habían cumplido con creces.
那次会议还诞生了一个世界各地市长参加新
运动。
Por ejemplo, en un municipio sudafricano, desde que se introdujo el tratamiento se ha duplicado con creces el número de grupos locales de apoyo en la lucha contra el SIDA.
例如,在南非一个小镇上,自引进治疗以来,当地艾滋病支助团体
数量增加一倍多。
Al aumentar la labor de la CP, ha aumentado también la documentación, ya que el número de páginas se ha duplicado con creces entre la primera CP y la sexta.
随着缔约方会议工作扩展,文件量也有了增加,缔约方会议第一届会议与第六届会议相比,处理
文件页数增加了一倍以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。