María tiene un corte en la mano.
玛利亚手里握着一把刀。
María tiene un corte en la mano.
玛利亚手里握着一把刀。
La carne tiene el corte muy feo.
这块肉得真丑。
Déjame llegar hasta el final y no me cortes.
让我讲完,别打断我。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁剪缝纫学校。
El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
头士的发型引起了轰动。
La corte impuso una multa menor al conductor.
法院对肇事司机处以小额罚金。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。
¿Existe la corte celestial realmente?
真的存在天国吗?
El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.
法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。
Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.
我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。
Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.
绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.
我们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——对移交主管国家法院的案件来说也是如此。
La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.
在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经济阶层的概念。
En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.
在这方面,必须再三强调世界最有权威的国际法院——国际法院——的用。
Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.
粮食援助状况仍然岌岌可危,分发存在疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。
El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.
采用特别法院或法庭也有问题,因为其经常不采用正当确立的法律诉讼程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。