4.Para aplicar un criterio equilibrado se parte de la premisa de que, como lo demuestra sobradamente la experiencia registrada hasta la fecha, todos los prestamistas aceptarán ese criterio y, en consecuencia, estarán dispuestos a conceder crédito, siempre y cuando las leyes (y la infraestructura jurídica y estatal de la que formen parte) les permitan determinar con un alto grado de seguridad los riesgos que entrañe la operación y puedan confiar en que, en última instancia, les sea posible percibir el valor económico de los bienes gravados.
在这样做时,本指南采用的、以大量实证资料为依据提出的假设是,所有债权人将会接受此种平衡兼顾的做法,因此也会愿意提供低费用信贷,只要法律(以及相应的法律基础结构和政府基础结构)
之有效,使得债权人能够在评估其风险时得到较高程度的可预见性并确信他们最终会实现设押资产的经济价值。