¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!个站台上小偷多。
¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!个站台上小偷多。
Ello contribuyó al aumento de su conciencia respecto de la salud y la nutrición y, por consiguiente, al fortalecimiento de su capacidad para cuidarse a sí mismas y a sus familias.
教育提高她们对健康和营养认识,因而加强了自我照料和照料家庭
。
De todos modos, para alcanzar plenamente ese objetivo, los gobiernos que no lo han hecho aún deben cuidarse de adoptar lo antes posible legislación nacional, inclusive medidas penales y programas contra el blanqueo de dinero, conforme a lo recomendado en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones.
然而,完全
一目标,那些尚未
样做
国家政府应确保按照大会第二十届特别会议通过
《政治宣言》中
建议,尽快通过包括刑罚措施在内
反洗钱国家立法和方案。
La atención y asistencia domiciliarias (la prestación organizada de diversos servicios, alimentación, quehaceres domésticos y otras actividades necesarias, cuidado de la higiene personal de las personas necesitadas) es un derecho de las personas totalmente incapaces de trabajar y ganar dinero, los hombres de más de 65 años, las mujeres de más de 60 y las personas con perturbaciones de desarrollo, que les impiden cuidarse por sí mismos.
家庭照管和援助(有组织地提供各类服务,诸如需要帮助
人喂饭、料理家务和其他必要
活动、维持个人卫生)是那些完全丧失独立工作
和收入
人、65岁以上
男性、60岁以上
女性,以及那些因患有终身生理和心理发育阻碍而生活无法自理
人应享有
福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。