El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被破。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被破。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞的那一下把摩托车弄了。
Al mismo tiempo, los asociados locales evaluaron 20 escuelas dañadas.
同时,当地的合作伙伴20所受破的学校作出了评估。
La FAO apoyó la rehabilitación de los invernaderos destruidos y dañados.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁的暖房。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受导弹随后受到电磁辐,则可能引起事故。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重害了水、下水和发电网络。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了边缘区域和被道路的区域的范围。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
他们受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的恐惧、不安全感和骚动之中。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规则是做到使受之物恢复原状,如果做不到,则提供原状物的等效物。
Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.
一枚落到地上且没有起作用的受导弹外壳可能破裂。
El Iraq también defiende que causas paralelas de daño han hecho más largo el plazo de rehabilitación natural de las zonas dañadas.
伊拉克还认为,害的平行原因延长了受害地区自然补救的时间框架。
Las municiones y los artefactos explosivos militares, el equipo y los soldados de Israel han dañado o destruido la infraestructura privada y pública palestina.
以色列军队的重炮、装备和士兵破巴勒斯坦公共和私有的基础设施。
No obstante, como resultado de ello, se han destruido y dañado gravemente empresas civiles y privadas fundamentales para la vida económica de la comunidad.
结果是严重破了当地社区经济生活至关重要的民用和私营企业。
En junio, la policía detuvo a seis personas acusadas de haber dañado e incendiado una iglesia protestante que se estaba construyendo en el distrito de Ainaro.
份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破和焚烧正在建造的新教教堂有牵连的犯罪嫌疑人。
Sólo en el campamento de Jabaliya se destruyeron más de 90 casas y más de 100 resultaron dañadas, lo cual afectó a unas 1.500 personas.
仅在贾巴利亚难民营,以军就夷平了90多间房屋,另有100多间到不同程度的,受其影响的难民多达1 500人。
Argelia adopta un planteamiento valeroso y firme para atender sus múltiples prioridades de desarrollo, incluida la rehabilitación de su infraestructura socioeconómica, dañada por la violencia terrorista.
阿尔及利亚正在采取一种果敢而坚决的方针来处理其许多发展方面的优先事项,包括恢复其到恐怖分子暴力破的社会经济基础设施。
Durante el mandato de la Comisión, un total de 1.404 personas que habían dañado a sus comunidades durante el conflicto fueron objeto de procedimientos de reconciliación de la comunidad.
在真相和解委运作期间,总共完成了1,404名曾经在冲突期间伤害过其社区的证人与社区和解的听证会。
No cabe limitar el mantenimiento de la paz a recomponer la comunidad dañada. Obviamente, es mejor tratar de evitar el conflicto antes de que éste estalle.
把维持和平限于重建一个被破的社会是不够的;争取在冲突爆发之前加以避免,显然更好。
El examen del material recopilado indica claramente que casi todas las aldeas destruidas o dañadas estaban pobladas por los masalit, los zaghawa, los fur u otras tribus africanas.
从收集到的材料看,显然大多数被摧毁或破的村庄属于马萨利特、扎格哈瓦和富尔部落或其他非洲部落。
Aún no han concluido las labores de reconstrucción en Yenín y ya vuelven a necesitarse millones de dólares para reconstruir los hogares dañados en Rafah, Jabaliya y otros campamentos.
叶宁地区的重建工作至今尚未完成,要修复拉法、贾巴利亚及其他难民营的受房屋,另外还需要数百万美元的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。