Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在同帮派之间常常发生斗争。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在同帮派之间常常发生斗争。
En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.
在西语世界有同
音乐类型。
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多样水果。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说一。
Ese es un asunto diverso al que estamos tratando.
那件事与我们谈是一个问题.
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位代组
。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各样需要。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自同代,来自
同地方
作家被邀请参加。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项活动合并在一起。
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在各个方面都发生了巨大变化。
Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.
我们要努力发展和加强世界各国人民之间团结.
Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.
最近与各私人债权人债务重组经验大
同。
El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.
外交部长陪同总统出访好几个国家。
Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.
我们指出,将要设立咨询委员会应反映
同地域
配。
Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.
保护儿童权利行动在传播关于在保护和帮助在外地孤身
和失散
儿童方面取得
经验
信息方面发挥重要
作用。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会同阶层
经济差异。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
同国家可以采用
同
机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
同国家可采用
同
机制。
No se plantearon ni examinaron asuntos diversos.
没有提出或审议任何其他事项。
Existen diversas alternativas para resolver la situación.
可采用多种办法来纠正这种状况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其
达内容亦
代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。