Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.
她小女儿是社会教育家
心理教育
家。
Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.
她小女儿是社会教育家
心理教育
家。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.
它是教育者了解如何发现对儿童性虐待迹象
一个资料手册。
Participaron además seis educadores brasileños.
此外,位巴西教育工作者也参加了本次讲习班。
En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.
在印度,对三个邦所有政府校教师
同龄互助教育者进行了培训。
Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.
该门户将提供多个网站链路,使教育工作者、
专业人员能够获取各种教
材料,包括免费获取卫星数据。
Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.
我们应该肯定她们作为调停者、教育者、平促成者、
平建设者及
平倡导者
宝贵作用与贡献。
El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.
日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海外裁军教育家。
El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.
该工作组确定了四类应当由教育工作者、从业人员更多地使用
地球观测数据。
Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.
到今年年底,哥伦比亚目标是由国家帮助解决50万有在校儿童家庭
儿童吃饭
教育问题,并在不久将来增加到100万个家庭。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,他们向老年人请教他们智慧
知识,这种智慧
知识在被正规教育者撇在一边之后现在又重放光明。
El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.
培训班为期周,其主要目标是使来自发展中国家
教育工作者能够引进或提高他们各自所在
术机构
遥感课程。
Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.
鼓励教育工作者恢复其作为社会变革媒介职务
尊严,并且以Povedan
教育人类
为基础,帮助发展新
活方式。
Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.
这些教育者在东京、广岛长岐演讲,阐述核裁军
必要性,并与原爆
受害者及非政府组织代表们交换意见。
El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.
卫部制定了一项适用这些群体
方案,其中包括艾滋病毒预防方面
保健教育以及同一社区
健康教育家提供
个人帮助
后续支持。
Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.
她们多代人以来一直谋求充当她们家庭中
社会中
平教育人,在社区内
社区间促进一种
平文化。
El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.
这一教育单元受到师好评,并已经妥善纳入更广
省级
领地
教材,其重点是教师
培训。
En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.
在加沙地带,以色列当局施加行动限制阻止大约512名教师
教育工作者在本报告所述期间
任何时候到达其工作地点。
La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).
对有利于女孩校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女教育家论坛冈比亚分会联合执行
。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网教育人员,以及负责民警、军人、消防队员
市政警卫
人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。