Contar con un presidente del comité que sea emprendedor y dinámico será indispensable a este respecto.
一个制裁委员会如果有一位积极主动而又充满活的主席主持,便能够在这方面发挥必不可少的用。
Contar con un presidente del comité que sea emprendedor y dinámico será indispensable a este respecto.
一个制裁委员会如果有一位积极主动而又充满活的主席主持,便能够在这方面发挥必不可少的用。
Dado el desarrollo participativo de las mujeres dentro del sector del autoempleo, las mujeres representan el 92%, del total de mujeres emprendedoras (168 mil mujeres).
有越来越多的妇女参与到自主就业中去,使得自主就业女性占到了创业妇女总人数16.8万人中的92%。
Organización de Talleres de Emprendedores de Empresas (como parte de un segundo módulo posterior a los seminarios sobre Segunda Orientación Vocacional), que se gestionará ante la Secretaría de Economía.
织业家研讨会(为第二职业指导研讨会的后续第二部分);经济部负责主持这些研讨会。
Es evidente que la reforma del derecho mercantil, basada en instrumentos internacionales armonizados, influye en la capacidad de los emprendedores de todos los Estados para participar en el comercio internacional.
在统一的国际文书基础上进行的商业法改革,对于各国业家参与国际贸易的能具有明显的影响。
Las mujeres que trabajan en forma independiente manejando negocios y que se denominarán de aquí en adelante como mujeres emprendedoras se concentran en la producción en pequeña escala, tanto agrícola como urbana.
独立自主管理业经营并且从今以后将被称“创业女性”的妇女群体,主要集中在农业和城市的小规模生产领域。
El Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción constituyeron un hito histórico para nuestros esfuerzos colectivos por emprendedor el camino de este enfoque a la vez evidente e innovador.
《不同文明对话全球议程》及其《行动纲领》是我们集体努实施这种不言自明的、富有创新的办法的一个里程碑。
También se han planteado inquietudes acerca del limitado papel de las instituciones de microfinanzas en cuanto a afrontar el problema de los más pobres entre los pobres, ya que la disponibilidad de crédito parece ayudar más que nada a las personas con espíritu emprendedor.
与此同时,由于信贷的提供似乎是主要帮助具有创业精神的人,因此也有人担心小额供资机构在解决最贫穷人口的困难方面用有限。
La presencia de las mujeres a cargo de negocios agrícolas es muy limitada, tanto por el hecho de que solo el 5% de las mujeres emprendedoras están en esas actividades como por el hecho de que ellas solo representan el 5% de los productores agropecuarios.
女性在农业贸易中的地位十分有限,这一方面是因为只有5%的创业女性在该行业内,另一方面,这些女性只占所有农牧业生产者总数的5%。
En particular, contribuirán a mejorar el marco normativo para promover un sector privado innovador y emprendedor, a crear capacidad para el acceso a los mercados y el desarrollo de éstos y a aumentar la transferencia, la difusión y el aprendizaje de tecnologías favorables para el medio ambiente.
它们将特别有助于改进政策纲要,促进一个具有创业和创新精神的私营部门、推动能建设以促进市场准入与发展、并改进无害环境技术的转让、传播和学习。
En el examen se destaca la importancia de que la labor de reducción de los riesgos de desastre vaya respaldada por una actitud más emprendedora en lo que respecta a informar y motivar a la población y conseguir que participe en todos los aspectos de la reducción del riesgo en sus propias comunidades locales.
这次审查强调了展关于减少灾害风险问题的教育十分重要,认为重点在于必须采取更积极主动的方法,宣传和动员人民,使他们参与当地社区各方面的减少灾害风险问题教育。
El proyecto involucra recursos presupuestales, capacitación, asesoría permanente en temas técnicos, administrativos y de gestión, así como la participación de otras instancias que generen propuestas de desarrollo microrregional, evalúen impactos, integren recursos humanos y materiales para dar forma y coherencia a los esfuerzos de productores y emprendedores de las diversas regiones y microrregiones del país, con la intención de buscar oportunidades de apoyo que den mayor sustento a una microrregión o confluencia de demandantes y oferentes de bienes y servicios.
该项目包括对技术、行政和管理问题等方面的预算储备、培训和持续的咨询服务,还包括其他机构的参与,这些机构制定微型地区发展建议,评估影响,整合人和物资资源,以便为生产者和业家在国内不同地区和微型地区的确定形式和统一方法,并准备寻求支助机会,以便更好地保持货物和服务供求双方能够进行接洽的微型地区或者某一地点。
Actividades derivadas de estos programas son: 1) Impulsar la vinculación a través de la firma de Convenios de coordinación entre la STPS y ayuntamientos, para la detección de emprendedores y apoyo en trámites municipales a proyectos productivos para el autoempleo formal; 2) impulsar la vinculación a través de la firma de convenios con los sectores productivos que participan en el Consejo Estatal para el Diálogo; 3) preparación y entrega de manuales para la formalización y desarrollo de proyectos productivos para el autoempleo; 4) difusión de derechos laborales en lenguas indígenas.
根据这些计划展的活动包括:(1)通过签订合协议促进劳和社会福利部与各市政府的联系,以进行业主鉴定和支持市政府为推动正式自营职业而进行的生产性项目;(2)通过签订协议促进与参加国家对话委员会的生产部门的联系;(3)为自营职业生产性计划的最终确定和执行编写和发放手册;(4)用土著语言宣传有关劳动权利的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。