Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互状态中。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互状态中。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一特定群体,也有人欢迎和珍视方多样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、意和冲突更为要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致使亿万人们之间由于宗教原因而产生更严意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持武装反叛运动出现,都在当前危机形成过程中扮演了要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。