Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区不。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区不。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序密性怀疑也是另一项阻碍因素。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不程度依然很深。
La desconfianza mutua entre las partes impedía lograr avances.
两个阵营相互猜疑,无法取得进展。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不怀疑世界中。
Sus palabras reflejan desconfianza.
他话反映出他不.
Esa desconfianza se veía alimentada por el desconocimiento del sistema judicial.
这种不又因对司法制度无知而加深持久。
Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.
他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己人民。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间错误传达可能加深误解不。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明歧视性管制只能引起怀疑不。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不与误解使得我们无法更经常地共同工作。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不与分歧加深了。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们哲学是怀疑绝望,我们彻底加以拒绝。
Su desconfianza hacia su esposa es tan grande que no le cuenta nunca lo que hace.
他对他妻子很不,从不向她谈及他所做事情。
Sentimos por las demoras artificiales la misma desconfianza que puede que los demás sientan por los plazos artificiales.
我们同其他人对人为最后期限感到心一样,对人为拖延感到心。
Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.
不出所料,双方之间不昔日怨恨有时导致延误。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们社会中越来越多不容忍不现象表示震惊。
Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.
此外,暴力行为在过去还引起怀疑互不,给谈判带来更大困难。
Los contactos oficiales entre las dos partes se ven entrabados por un alto grado de desconfianza.
高度不影响了双方之间官方接触。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨猜疑种子,阻碍公开建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。