Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En el Pakistán no hay facultades de medicina exclusivamente para varones.
现在巴基斯坦已没有为男性保留医学院。
Hariri contaba casi exclusivamente con la protección de su grupo privado de guardaespaldas.
哈里里生在被暗杀之时,几乎完全由其私人卫队保护。
Las diferencias entre los fabricantes tienen que ver casi exclusivamente con los precios.
生产厂商区分几乎完全根据价格。
En ocasiones anteriores las contribuciones provinieron casi exclusivamente de Estados parte y Estados signatarios.
以往捐款几乎完全由公约缔约国和签署国提供。
No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.
没有专门针对妇发基金建议。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准目标始终而且只会是军事目标。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论攻击破坏目标全部为平民目标。
Sin embargo, hay una, la Fatima Jinnah, de Lahore, exclusivamente para mujeres.
可是有一所医学院,即拉合法蒂玛·真纳医学院,是为妇女保留。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对于屏障目是否只是为了确保安全,提出了疑问。
El Japón respetará plenamente ese derecho mientras las actividades tengan fines exclusivamente pacíficos.
日本完全尊重此项权利,只要此类活动是纯为和平目展开。
Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.
她呼吁有一个整体可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。
Los idiomas utilizados exclusivamente por personas pertenecientes a minorías nuevas plantean una dificultad mayor.
在关于仅为属于新少数群体人所用语文方面困难更大。
También se propuso establecer un procedimiento especial que estuviera exclusivamente al servicio del seguimiento.
也有人提出一个思路,即应当设定一个专门处理后续行动问题特别程序。
Se concede financiación exclusivamente para proyectos y se confiere más importancia a los resultados de su ejecución.
资金是专门赠予各个项目,其中特别强调是注重结果项目。
La Secretaría de la Estrategia y sus actividades están financiadas exclusivamente con cargo a recursos extrapresupuestarios.
战略秘书处及其各项活动专门从预算外资源取得资金。
En virtud del decreto sobre los tribunales especiales, el acusado podía ser representado exclusivamente por “amigos”.
特殊法院令规定只准被控诉人由“朋友”代表。
Este proceso, obviamente, debe ser exclusivamente intergubernamental y siguiendo las reglas que existen para estos procesos.
显然,这个进程应该是纯粹政府间进程,应该符合这种进程现有规则。
A partir de cierta fecha, el revendedor pidió que se le dieran exclusivamente notas de crédito.
在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。