Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
En el anexo del presente informe se reproducen extractos de dos acuerdos de cooperación en materia de aplicación concluidos por los Estados Unidos.
报告附件转载美国缔结的两份执行合作协议的摘录。
Se incluyen extractos, no sólo de tratados, sino también de instrumentos no vinculantes, tales como declaraciones y resoluciones de organizaciones intergubernamentales, así como propuestas de codificación de organizaciones no gubernamentales.
摘要内容不但来自跨界含水层法公约条草案,也来自政府间组织的宣言和决议等不具约束力的文书的条以及非政府组织的编纂建议。
El Grupo pidió a la reclamante que presentara extractos bancarios en los que figuraran la retirada o la transferencia de esa cantidad en el período pertinente, pero ésta no lo hizo.
小组请她供银行记录,用单据证明相关时期这笔额的或转账,但她却没有供。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于活性化学开发研究的取收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳利亚周围约20 000种海洋和微取的质。
La Ley de cooperativas impone la obligación a la Unión de Crédito de presentar al Banco Central un informe mensual de sus actividades y también de mantener y presentar extractos de cuentas al Banco Central.
合作社法规定信用社有义务每月向中央银行送交其活动报告,并维持和向中央银行送交其账户报表。
Su declaración, que se ha distribuido a los miembros de la Comisión, va acompañada de un anexo detallado que contiene extractos de los proyectos de resolución pertinentes para cada operación de mantenimiento de la paz y para la Base Logística de las Naciones Unidas.
他的发言稿已分发给委员会成员,其中包括一个详细的附件,载有各维持和平行动和联合国后勤基地有关决议草案的要。
Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.
此外,在SFP的指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录经重新设计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注的关于格式、咨询协议、要点和招标的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。