El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在所居住公寓里。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在所居住公寓里。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部赔均由科威特以已亡被拘本人名义提出。
Diez días después las autoridades informaron a su familia de que había “fallecido imprevistamente”.
后,当局通知他家人说他“意外亡”。
Se debió haber impedido que el Estado Parte planteara esa cuestión después de fallecido el administrador de la propiedad.
缔约国不应该在产业经理逝世以后口提出这个问题。
A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones del Grupo en relación con las nueve reclamaciones adicionales a detenidos fallecidos.
小组就这额外9件已亡被拘赔提出裁定和建议见下文。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生人是偏远土著山区举办关于和平协定讲习班。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便亡没有从清单上除名,也应在清单上注明其亡。
Lamentablemente, las cifras relativas al personal fallecido en cumplimiento de sus funciones no han disminuido de manera significativa.
令人遗憾是,据统计,因公殉职联合国人员数目没有明显下降。
La lista del CICR sirvió de base para que Kuwait presentara las 605 reclamaciones originales por los detenidos fallecidos.
红十字委员会名单构成科威特最初提交605名已亡被拘赔基础。
Del mismo modo, los familiares del detenido fallecido sostienen que el detenido fallecido era el único propietario de las empresas.
同样,已亡被拘家人说,已亡被拘是公司唯一所有人。
Kuwait presentó una reclamación de la categoría "D" en relación con este detenido fallecido como parte de la serie especial.
作为特别批次一部分,科威特就这名已亡被拘提出“D”类赔。
Las circunstancias concretas que han motivado la presentación de las 603 reclamaciones relativas a detenidos fallecidos son en general uniformes.
产生提交603名已亡被拘赔事实大体一致。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认亡工人或养恤金领取被抚养人有权获得相当于基本工作100%养恤金。
Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.
此外,代表已亡被拘提出赔还要求赔偿公司有形资产损失。
Kuwait presentó varias reclamaciones dentro del plazo regular a nombre de los detenidos fallecidos en las categorías "A", "B", "C" o "D".
科威特在正常提交期内以已亡被拘名义在“A”、“B”、“C”或“D”类提出了一些赔。
La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.
最近几个星期被杀害绝大多数平民都是于加沙地带占领军手下。
De acuerdo con informaciones recientes, esas cifras han aumentado de manera espectacular, hasta alcanzar los 170.000 fallecidos, 70.000 desaparecidos y 400.000 desplazados.
根据最近信息,这些数字激增到17万人亡,7万人失踪,40万人流离失所。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de capital reclamada en nombre del detenido fallecido en relación con las empresas.
小组建议不赔偿已亡被拘就公司库存损失提出赔。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南医疗后送以及运送遗骸工作。
Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.
由于母亲不能从其孩子身上继承任何东西是无法想象,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二是并行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。