¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获得批准?
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获得批准?
Llegaron a un acuerdo para la fusión de las dos firmas.
两家公司达了合并协议。
Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.
当达到熔点时,这个东西就变。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河上涨.
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
购并机会增多也加强了投资。
Recientemente ha comenzado el proceso de fusión de estas nuevas fuerzas integradas.
目前,新体化部队正在整编,但这项工作刚刚开始。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收购数据显示出了通过商业存在完贸易。
El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.
儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单采购设施行不通。
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究下个主要步骤。
Esa conexión dará lugar a la posibilidad de establecer empresas mixtas, fusiones y cooperación en el mercado de capitales.
这种联系将产生建立联合业,进行合并和资本市场合作可能性。
Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.
它们往往通过兼并和购买走向国际化,占领新产品市场,与跨国公司联合。
Este caso es un ejemplo de efectos secundarios transfronterizos y contrarios a la libre competencia de fusiones realizadas en otras jurisdicciones.
该案是来自其他管辖范围跨界反竞争兼并外溢影响个例子。
Algunos han alegado que en una economía abierta no se necesita una legislación sobre fusiones porque los mercados internacionales son competitivos.
有些人认为,在个开放型经济体中,没有必要制定兼并法,因为国际市场具有竞争性。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第个引人注目情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题条款。
Al igual que la mayoría de los concertados por la UE, este acuerdo no se refiere específicamente al control de las fusiones.
该协定如欧盟缔结大多数协定样,没有具体提到兼并管制。
Un régimen de fusiones coherente y aplicado equitativamente sería preferible y probablemente no perjudicaría a las pequeñas y medianas empresas de Jamaica.
如果公平实施,贯兼并管理制度是可取,不会伤害牙买加中小业。
Esta fusión plantea problemas porque podría tener como consecuencia el predominio del Ministerio del Medio Ambiente en la supervisión de los PAN.
这种合并虽然导致环境部在国家行动方案管理中地位提高,但也带来了些问题。
Otra cuestión que suscita preocupación se refiere a la estructura, ya integrada verticalmente, de Netcare, que se vería más fortalecida por la fusión propuesta.
还有个引人关注问题涉及已为纵向融合Netcare结构,它会因拟议进行兼并而进步加强。
También se supone que es más fácil hacer frente a las fusiones que, post facto, controlar el dominio en el mercado y las colusiones.
处理兼并要比事后控制市场支配力和串通行为更加容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。