Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确的处理它。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确的处理它。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模作的明确的基准已证明是
功的。
Las empresas privadas de autobuses gestionadas por las comunidades minoritarias siguen necesitando apoyo.
还需要继续支助少数族裔开办的私营汽车公司。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发划署管理驻地协调员系统是最合适的。
El nuevo sistema sería más transparente para los funcionarios y más fácil de gestionar.
这一办法作人员来说更加透明,也比较容易实施。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于非自治领土管理自己的经济、社会和政治发展。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将项目组合采取双轨管理。
Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要裁审会打算如何处理此事拭目以待。
Las coordinaciones provinciales activas durante guerra siguen gestionando la aduana en esos sectores.
战时的省一级协调机制继续在这些领域海关进行管理。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%的贷款(601 395美元)由社区组织管理。
Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.
迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限制、管理和预防灾害的具是政治意愿。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
Agregó que el debate se centra ahora en cómo gestionar la urbanización en lugar de revertirla.
辩论现在着眼于怎样管理城市化,而不是扭转城市化。
La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.
围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。
Asimismo, los gobiernos también están bajo presión para gestionar sus recursos existentes de forma más razonable y expeditiva.
为了更明智和迅速地管理现有资源,各国政府也面临压力。
Dicho enfoque permitiría en particular excluir de los indicadores y objetivos presupuestarios a las empresas públicos gestionadas comercialmente.
这个方法可以不考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生的监督下由合格专业人员经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。