La importancia del programa de desarrollo de las Naciones Unidas radica en su globalidad y su planteamiento integrado, pero todavía no se ha aprovechado plenamente.
联合国发展议程力量在于全面性和综合办法,但这种力量目前还没有完全释放。
La importancia del programa de desarrollo de las Naciones Unidas radica en su globalidad y su planteamiento integrado, pero todavía no se ha aprovechado plenamente.
联合国发展议程力量在于全面性和综合办法,但这种力量目前还没有完全释放。
Ocampo (Secretario General Adjunto), refiriéndose a los observaciones de la delegación de Chile, subraya que el Consenso de Monterrey con sus seis esferas claves debe ser considerado en su globalidad.
Ocampo生(副秘书长)关于智利代表团提意见,他指,对《蒙特雷共识》以及它六个要点应该从总体上去看。
Confiamos en que serán posibles avances significativos en la realización de esta reforma, tan necesaria como urgente, avances que tengan en cuenta la globalidad de las instituciones y mecanismos de la Organización allí donde sea necesario y preciso mejorar y hacer más eficaz su funcionamiento.
我们相信,在实现这一必要而紧迫改革方面将可能取得大进展,这些进展将涉及本组织需要更好和更高效运转所有机构和机制。
Chile recoge con especial interés la recomendación que el Consejo hace al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para que evalúe en su globalidad la situación de seguridad en Haití a fin de determinar la eventual necesidad de un refuerzo de los contingentes militares y policiales, teniendo especialmente a la vista el entorno esencial de seguridad en el que deben verificarse las próximas elecciones.
智利非常感兴趣地注意到,安理会建议维持和平行动部对海地安全局势展开全面,以确定是否需要加强军警部队,特别是因为迫切需要为即将展开选举提供安全环境。
El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.
Toro Jiménez生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。