También incorpora los principios de la acción afirmativa.
此外它还纳入了平等权利行动原则。
También incorpora los principios de la acción afirmativa.
此外它还纳入了平等权利行动原则。
También incorpora una serie de disposiciones relativas a la supresión del terrorismo.
《刑法》也包括镇压恐怖主义若干条款。
El SINPI se actualiza regularmente y se le incorpora información proveniente de todo el territorio nacional.
SINPI根据来自全国每一地区提料定期增订。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将议要求和文件要求合并处理。
Nuestro proceso de paz es quizás el único en el mundo que incorpora un componente contra el terrorismo.
我们和平进程可能世界上唯一包含反恐怖主义内容进程。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在区域和国家两级综合进行山区可持续发展。
Cabe celebrar la creación de una Academia Judicial y desearía saber exactamente cómo se incorpora la Convención a sus programas.
司法学校建立一个令人鼓舞发展,他想知道《公约》如何融入司法学校课程当中。
Incorpora las ideas de mi Gobierno sobre la manera de avanzar en el Afganistán con el proceso posterior a Bonn.
该草案含有我国政府对阿富汗波恩后进程前进方向想法。
Dicho informe incorpora nuevamente un breve resumen, positivo ajuste de formato que se ha venido aplicando en los últimos años.
这个报告再次包括一个内容摘要,这对最近几年采取文件形式一种积极调整。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体护和融入目标,直接惠及老人。
El régimen internacional contra el blanqueo de dinero incorpora un marco de normas aprobadas en el contexto de organizaciones regionales o internacionales.
国际反洗钱制度体现了区域组织和国际组织通过标准框架。
Sin embargo, cada vez más, una parte de esos textos se incorpora a los tratados o se recoge en el derecho internacional consuetudinario.
不过,正有越来越多材料被列入条约,或进入习惯国际法。
El sistema incorpora las mejores prácticas en materia de bienestar infantil del país y un instrumento de evaluación aceptado a nivel nacional e internacional.
该系统采用了国内最优儿童福利做法和国内外认可一种评估手段。
La Plataforma de Turismo Electrónico desarrollada como parte de la Iniciativa sobre Turismo Electrónico de la UNCTAD para los países en desarrollo incorpora esta función.
作为贸发议电子旅游倡议一部分而为发展中国家建立电子旅游平台增加了这项功能。
33 La UNCTAD está ejecutando un proyecto sobre estrategia para el desarrollo y sostenibilidad de la deuda, que también incorpora aspectos de gestión de la deuda.
贸发议正在执行一项关于发展战略和持续承受债务能力项目,其中也纳入了处理债务部分。
El Consejo de Seguridad, por ejemplo, incorpora de manera creciente las inquietudes relativas a la protección en los mandatos de las misiones de mantenimiento de la paz.
例如,安全理事在维持和平特派团任务规定中越来越关注护问题。
Otro código que incorpora principios y obligaciones para garantizar la integridad de la conducta científica y profesional es el Code of Ethics del Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos.
集确科学和职业行为操守原则和义务于一体守则,有电气电子工程师协《伦理守则》。
Ninguno de los organismos nacionales de vivienda (ONAVIS) incorpora en sus reglas o condiciones de generación de créditos, ningún tipo de medida que margine el derecho a la vivienda.
国家住房机构规章中不得有任何关于贷款问题条款和条件对住房权利加以限制。
El grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos incorpora las observaciones y presenta las notificaciones a una reunión en pleno del Comité de Examen de Productos Químicos.
化学品审查委员上述工作组将各种评论汇总起来,并在化学品审查委员一次全体议上介绍这些通知。
El plan también incorpora temas de investigación de alta prioridad, habida cuenta de la importancia de la investigación en el aprendizaje, la elaboración de los programas y las actividades de promoción.
考虑到研究在学习、方案制定和宣传方面重要作用,监评框架还将高度优先研究主题也包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。