Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
有被拘留者遭虐待和司法程序
当
报告。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
有被拘留者遭虐待和司法程序
当
报告。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因是付款指示有缺陷、
或
完备。
Como consecuencia, el párrafo 10, tal como está ahora, es incorrecto.
所以,现在样子第10段已
。
Las observaciones y recomendaciones de la Junta sobre esta cuestión son incorrectas.
委员会就这一问题发表意见和提出
建议
。
Elegí la opción incorrecta.
我做了错误选择。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种妥当和
道德
行为
是一种耻辱吗?
Una vez más, uno de los indicadores (un tercio del total) es incorrecto.
其中又有一项(即三分之一)。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它位置
对,都会改变句子
意思。
Es incorrecto tratar a las obligaciones erga omnes y las normas del jus cogens como normas de conflicto.
把普遍义务和绝对法准则都作为冲突规则处理是。
Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.
为政治目利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误
。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序错误认识。
El Estado Parte alega que la diferencia de precio no hace por sí sola que una decisión sea incorrecta o discriminatoria.
缔约国争辩说,在价格方面差别
能说明裁决是错误
或者是歧视性
。
Concretamente, al valorar la reclamación D6 (pérdida de ingresos) del reclamante, la secretaría aplicó un multiplicador incorrecto al ingreso mensual del reclamante.
具体说,秘书处在计算索赔人D6(收入损失)索赔
价值时,对索赔人
月收入采用
乘数
。
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que tomara medidas correctivas para evitar el riesgo de registrar tipos de cambio incorrectos.
难民专员办事处同意委员会建议:对使用错误汇率
风险采取补救措施。
El tratamiento o la eliminación incorrectos de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos pueden dar origen a liberaciones de COP.
如果能妥善地处理或处置由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染
废物,则可导致这些持久性有机污染物
排放。
No se realizaban verificaciones materiales periódicas y el valor de los activos se consignaba de manera incorrecta inflándose en algunos casos las cifras en millones de dólares.
没有定期进行实际核查,资产价值记录准
,在有些情况下,数据膨胀了数百万美元。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立订约人合同聘用一些人员,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为员额做法是
合适
。
Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.
这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制幻想基础上
观点已经证明是
,被摈弃了。
Es ética y moralmente incorrecto y ofensivo para la dignidad humana crear y luego destruir seres humanos con el único fin de fomentar el bienestar de otros seres humanos.
为了促进其他人福祉
唯一目
而复制并随后毁灭人,在伦理和道德上是错误
,并且是对人类尊严
侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。