Incitar, ayudar e instigar a la comisión de los delitos mencionados se tipifica como delito.
共犯
行煽动、协助
唆使
,将按照上述全部罪名论处。
Incitar, ayudar e instigar a la comisión de los delitos mencionados se tipifica como delito.
共犯
行煽动、协助
唆使
,将按照上述全部罪名论处。
Más adelante haremos referencia a los conceptos de planificar, impartir órdenes, instigar, complicidad y encubrimiento en relación con un crimen.
策划、命令、煽动教唆等
犯罪
概念将在下文讨论。
Son inaceptables los actos encaminados a lograr la desintegración de un Estado soberano e instigar la discordia entre los pueblos.
任何旨在分裂主权国家煽动民族仇恨
行
都是不能接受
。
Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.
现在,不仅恐怖分子、其同伙资金支持者,而且那些煽动恐怖行
人,都已被宣布
非法。
Las mujeres y los niños son los que sufren las consecuencias más graves de unos conflictos que ellos no instigan.
妇女儿童遭受着并非由他们自己引起
冲突最严重
后果之害。
El terrorismo se ha convertido en una de las amenazas más graves para la humanidad e Internet es, cada vez más, un instrumento poderoso en manos de los terroristas para instigar, preparar, organizar y realizar atentados.
由于恐怖主义已成对人类
最惊心动魄
威胁,互联网已越来越成
恐怖主义份子煽动、准备、组织
开展恐怖主义行动
有力工具。
Según esos informes, la tortura que practica la policía contra los oponentes políticos, no sólo está permitida por el ejecutivo, sino que es a menudo instigada y apoyada por él.
据这些报告称,警方对政治反对派使用酷刑,不仅得到政府
允许,而且往往得到其怂恿
支持。
Un grupo de expertos examinó el papel de los periodistas y los peligros a que se enfrentan en la lucha contra los medios de difusión que instigan al odio y en la labor de promoción de la tolerancia.
一个专家小组讨论了记者在抨击散布仇恨媒体
宽容方面
用以及他们面临
危险。
Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.
一些国家使新闻成心理战,目
是腐蚀发展中国家
人民,将一些意识形态
文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定
社会经济混乱。
En el Japón, la pena de muerte para delitos comunes es discrecional y aunque es obligatoria para la “conspiración con Estados extranjeros a fin de instigar el uso de las fuerzas armadas contra el Japón”, hay constancias de que este castigo se puede mitigar.
在日本,普通罪行死刑是可以自由选择
,虽然它对“串通外国引起对日本使用武力”
罪行是强制性
,但是也有可减轻处罚
情形。
Como se explica en la página 8 del informe, el capítulo 2 amplía la responsabilidad penal a todo el que trate de cometer delitos federales o participe en ellos como cómplice, o contribuya de otra forma a su comisión (ayudando, instigando, asesorando o facilitando).
如报告第6第7页所述,第二章将刑事责任扩大至所有企图违反联邦法,或
共犯参与这种行动或协助(帮助、教唆、咨询或采购)违反联邦法
人。
Además, y esto es importante, la Comisión ha reunido una cantidad considerable de material sobre diversas personas influyentes, instituciones, grupos de personas o comités que han desempeñado un papel importante en el conflicto de Darfur e incluso han planificado, impartido órdenes, autorizado o instigado ataques.
此外,重要是,委员会收集了关于各种有影响
个人、机构
群体或委员会
大量材料,他们在达尔富尔冲突中起了重要
用,包括策划、命令、授权
鼓励攻击。
Hay también algunas opiniones fundadas según las cuales, a causa del debilitamiento de la situación económica de Bosnia y Herzegovina sería riesgoso instigar las controversias ante los tribunales, porque tales actividades judiciales podrían hacer que la situación de Bosnia y Herzegovina se volviese aún más compleja.
另外,还有一些重要观点认,由于波斯尼亚
黑塞哥维那
经济状况越来越差,挑起法院争端会非常危险,因
此类法律活动会使波斯尼亚
黑塞哥维那
形势更
复杂。
Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.
《反恐怖主义、打击犯罪维护安全法》也规定,任何人在联合王国境外
非联合王国国民从事《生物武器法》第一节禁止
活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。
Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.
《反恐怖主义、打击犯罪维护安全法》也规定,任何人在联合王国境外
非联合王国国民从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。
La Declaración impuso a los Estados la obligación de abstenerse de organizar o instigar actos de terrorismo en el territorio de otros Estados, de colaborar o participar en su comisión, o de tolerar o alentar que se lleven a cabo en su territorio actividades que apunten a la comisión de esos actos.
它要求各国避免组织、煽动、协助或参与在它国境内恐怖主义行
;并避免默许或鼓励在本国境内采取这种行
各项活动。
La Sala de Primera Instancia determinó que el acusado era responsable de haber instigado, ordenado, ayudado y facilitado los crímenes por los que fue condenado; no lo declaró responsable con arreglo al párrafo 3 del artículo 7 ni por haber participado en una empresa criminal conjunta con arreglo al párrafo 1 del artículo 7.
审判分庭认被告必须对怂恿、命令、协助
教唆犯下其被定罪
罪行负责;审判分庭认
被告无须对第7条第3款陈述
罪行或参与7条第1款陈述
共同犯罪事业承担责任。
Quienes cometan o intenten cometer cualquiera de los delitos tipificados en los artículos 3, 4 y 5 de la Orden, contribuyan o instiguen a su comisión, la aconsejen o faciliten, sean cómplices de ella o conspiren con terceros a tal efecto (ya se encuentren dentro o fuera de Brunei Darussalam) serán castigados como autores de un delito con una multa no superior a 100.000 dólares de Brunei, una pena de prisión no superior a cinco años o ambas penas.
任何人实施或从事任何行意图实施,或怂恿、诱使、帮助、教唆或煽动任何其他人实施或与任何其他人(不管是否在文莱达鲁萨兰国境内)共谋实施该令第3、4
5条所规定罪行,则构成一项罪行,一旦罪名成立,应处以不超过100 000文莱元
罚款,不超过五年
监禁,或并处罚款
监禁。
Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.
(1) 以下3种人皆犯罪
参与者:(a) 实际动手
人;(b)
帮助任何人犯罪而做
任何事情或不
人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上
人共同密谋从事非法活动,并互相帮助及帮助他们中
任何人
此目
出违法行
,而已知道或应当知道
出这项犯罪就会是实现这个共同目标
可能后果
人,是该项犯罪
参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。