Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是包括库存品在内的商业活动所涉货物的担保权益。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是包括库存品在内的商业活动所涉货物的担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目的库存记录; 所理的旅行许可、签证申请以及货运; 登记记录和档案记录。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备得。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
会经讨论后决定责成一个工作组制订“包括库存品在内的商业活动所涉货物担保权的有效法律制度,以确定有待解决的问题,如文书的形式、可作为担保物的资产的确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工作范围,会注意到有关第六工作组除货物(包括库存品)以外,还应考虑鉴于其作为信贷担保在经济上的重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、存款账户和知识产权的建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与会者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围内核心资产(即包括库存品在内的货物和应收款)的工作速度作为代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。