La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事情变得复杂化。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事情变得复杂化。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间传达可能加深解和不信任。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条保留肯定是基于解而提出。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初到一些解,但该基金得到了193个国家采纳。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同文明间解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧员会工作,有两种解。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订文件将能明确而详尽地阐述可能引起解或混淆各点。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个解是认定我们是一个斯特拉斯堡组织。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与解使得我们无法更经常地共同工作。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除看法、解和无知。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在兼职工作问题上,存在着一些解。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁可能反映了对训研所工作方式解。
En cuanto a lo dispuesto en el artículo 40.1 de la Constitución de Irlanda, parece haber un malentendido.
对于《爱尔兰宪法》第40.1条规定,似乎存在解。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除解,尤其是蓄意宣传反面形象,比如我们今天在这里所听到。
Consideramos que el diálogo entre nuestros dos Gobiernos puede desempeñar un papel decisivo en la eliminación de cualquier malentendido que pudiera existir.
我们认为,两国政府间对话应能为消除存在任何解发挥决定性作用。
Las reservas planteadas por el país a la Convención no significan que desee mantener este punto de vista, sino que desea evitar malentendidos.
国家对《公约》保留并不意味着国家希望保持其立场,而是希望避免解。
Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.
今天,我们看到,不断加深解和往往是基于判断成见,造成了重重障碍。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间解工具,作为消除认为不同文明间存在冲突观念良药。
La formulación provocó alguna oposición dentro del Instituto, pero probablemente ésta se debía a un malentendido en cuanto a la intención de los autores.
措词引起了法学会内一些反对意见,但这或许是由于解作者意图。
La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.
制订条款草案可能导致解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。