La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误事情变得复杂化。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误事情变得复杂化。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间错误传达可
加深误
和不信任。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条保留肯定是基于误
而提出
。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我必须认真努力,以消除错误看法、误
和无知。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些误,但该基金得到了193个国家
采纳。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可导致不同文
间
误
。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会工作,有两种误
。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个误是认定我
是一个斯特拉斯堡
组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订文件将
而详尽地阐述可
引起误
或混淆
各点。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误使得我
无法更经常地共同工作。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁可反映了对训研所工作方式
误
。
En cuanto a lo dispuesto en el artículo 40.1 de la Constitución de Irlanda, parece haber un malentendido.
对于《爱尔兰宪法》第40.1条规定,似乎存在误
。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在兼职工作问题上,存在着一些误
。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我必须消除误
,尤其是蓄意宣传
反面形象,比如我
今天在这里所听到
。
Consideramos que el diálogo entre nuestros dos Gobiernos puede desempeñar un papel decisivo en la eliminación de cualquier malentendido que pudiera existir.
我认为,两国政府间对话应
为消除存在
任何误
发挥决定性作用。
Las reservas planteadas por el país a la Convención no significan que desee mantener este punto de vista, sino que desea evitar malentendidos.
国家对《公约》保留并不意味着国家希望保持其立场,而是希望避免误
。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误工具,作为消除认为不同文
间存在冲突
观念
良药。
Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.
今天,我看到,不断加深
误
和往往是基于错误判断
成见,造成了重重障碍。
La formulación provocó alguna oposición dentro del Instituto, pero probablemente ésta se debía a un malentendido en cuanto a la intención de los autores.
措词引起了法学会内一些反对意见,但这或许是由于误
作者
意图。
La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.
制订条款草案可导致误
,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大
专题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。