Me encontré con Juan y tuvimos una agradable plática.
我遇到了胡安,愉快的聊了个天。
Me encontré con Juan y tuvimos una agradable plática.
我遇到了胡安,愉快的聊了个天。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名的演讲者给大学生们做了一个激励人心的演讲。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不管是什么情况,辩论的政治性能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
En este programa, el titular del hogar beneficiario y otros miembros del hogar que así lo deseen, deben acudir a los lugares en los que se impartan las pláticas de educación sobre nutrición, higiene y salubridad para cumplir con su corresponsabilidad en el Programa.
作为本项目共同承担责任的一种方式,受资助家庭的户主和其他任何有兴趣的成员必须参加有关营养、卫生和健康问题的讨论。
México ve con optimismo el entendimiento alcanzado en Beijing, el pasado 19 de septiembre, en el marco del proceso de pláticas de los seis, mediante el cual las partes se han esforzado por acordar medidas que permitan avanzar hacia el objetivo de una península coreana desnuclearizada.
墨西哥919北京六方会谈框架内达成的谅解持乐观态度,有关各方通过该框架努力商定将能够趋近朝鲜半岛无核化目标的措施。
Con el propósito de difundir el conocimiento y los beneficios que representa tener una nutrición adecuada y aprovechar al máximo el valor y cualidades de los alimentos que permiten tener una vida activa y saludable, el Gobierno de México cuenta con un conjunto de programas, que brinda pláticas sobre educación nutricional a los miembros de las familias beneficiadas.
良好的营养和优质的食品有助于形成积极健康的生活方式,为了广泛宣传这方面的知识和好处,墨西哥政府实施了许多方案,为需要的家庭成员举办营养教育讲座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。