Generalmente las mismas personas que participan en actividades delictivas relacionadas con los estupefacientes, especialmente el contrabando de narcóticos, ejercen el proxenetismo.
活跃于毒品贸易、特别毒品走私人通常也参与拉皮条。
Generalmente las mismas personas que participan en actividades delictivas relacionadas con los estupefacientes, especialmente el contrabando de narcóticos, ejercen el proxenetismo.
活跃于毒品贸易、特别毒品走私人通常也参与拉皮条。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往国家拉皮条刑事案件。
Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.
在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条一切行为都应当予以惩罚刑事犯罪。
Las otras comisarías no disponen de unidades especiales de este tipo y las oficinas contra la delincuencia organizada se ocupan de los casos de proxenetismo.
警署没有类似特别工作组,拉皮条案件有组织犯罪局来审理。
El grupo se creó en Tallin pues se estima que aproximadamente el 80% de los casos de proxenetismo ocurren en esa ciudad y sus alrededores.
工作组之所以在塔林因为根据估计,大约80%拉皮条案件发生在塔林及附近。
Se ha modificado el título del capítulo V, relativo al delito de proxenetismo y trata de mujeres, de modo que se lea “proxenetismo y trata de personas”.
第五章涉及拉皮条和贩运妇女罪,这一章标题改了“拉皮条和贩运人口”。
El grupo de trabajo reúne información sobre el proxenetismo, sistematiza los datos y lleva a cabo procedimientos de vigilancia e investigación de casos con anterioridad al juicio.
该工作组收集关于拉皮条信息、将数据系统化、开展监督程序和对刑事案件进行审判前调查。
La encuesta permitió elaborar el informe “La prostitución: Los riesgos sociales y la presión económica”, según el cual las dos terceras partes de la población apoyan las leyes actuales que prohíben el proxenetismo.
根据这项调查,编写了《卖淫、社会风险和经济压力》报告,该报告显示,三分之二人赞禁止拉皮条现行法律。
21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.
该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫为生和为性目奴役妇女。
El proxenetismo o el suministro de locales para el consumo ilegal de estupefacientes o psicofármacos, la organización de juegos ilegales o el ejercicio de la prostitución son sancionados con una multa o hasta cinco años de cárcel.
拉皮条或为了非法消费麻醉品或精神药物、组织非法赌博或卖淫而提供房舍,处以罚金或5年以下监禁。
Una buena práctica para hacer frente al proxenetismo es el enfoque integrado adoptado por el Gobierno de Lituania: se han organizado campañas regionales de prevención y sensibilización y programas educativos con la participación de la policía y otros funcionarios encargados de velar por la observancia de la ley, de instituciones docentes, de trabajadores sociales y de los medios informativos.
对付贩运问题一个良好做法陶宛政府采用综合办法,组织地区预防和宣传运动以及教育计划,让警察和执法人员、教育机构、社会工作者以及媒体参与。
Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).
调查表答复国所确定与贩运人口有关个别犯罪如下:侵害性自罪,包括强迫、容留和引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、陶宛、马来西亚、尼日利亚和秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未年人和儿童性旅游卖淫(爱沙尼亚和秘鲁)、利用未年人从事色情活动(萨尔瓦多和爱沙尼亚)以及腐蚀未年人(巴西和萨尔瓦多),包括情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。
Las respuestas negativas reflejaron, entre otras cosas, la falta de leyes que contuvieran una definición de ese delito y la incorporación de componentes relativos a la trata de personas en otras disposiciones de la legislación interna (Angola, Brasil, Estonia, Malasia y Myanmar), incluidas disposiciones sobre el proxenetismo (promoción o facilitación de la prostitución), la pornografía infantil y, en general, la protección de menores (México), así como la falta de referencia a los medios utilizados para cometer el delito (Azerbaiyán y Chile) y un concepto estrecho del propósito de la trata de personas, que solamente se relacionaba con la prostitución (Chile).
否定答复除外反映了法规未提供贩运定义,也未将贩运部分纳入国内法规条文(安哥拉、巴西、爱沙尼亚、马来西亚和缅甸),中包括未列入有关纵容卖淫(引诱、和/或容留、介绍人卖淫)、儿童色情和对未年人提供一般性保护(墨西哥)条文和未提及实施犯罪所使用手段(阿塞拜疆和智利)及贩运概念狭窄,仅以卖淫为目(智利)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。