Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
为什
有如此郁郁的容颜?
为什
这
悲伤?
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
为什
不更好的阐明
的想法呢?
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这个人很和蔼,他是做什的?
¿Por qué no consultás con un abogado?
为什
不找一个律师咨询?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
今天怎
打扮得这
漂亮?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为什那
伤心。
Yo soy tauro. ¿Y tú qué horóscopo eres?
我是金牛座,是什
座?
No sabe qué hará cuando termine la carrera.
不知道完成学业后要做什。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什用处。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什有些人饭后会打嗝?
Me quedé parada sin saber qué contestar.
我当时茫然不知所答。
Como no tengo qué hacer aquí, me voy.
既然在这儿没什可干,那我就走了。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那允诺都到哪里去了?
Para tí, ¿qué música es la más anticuada?
对来
,哪种音乐是最过时的?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什艾玛今天打扮的那
优雅?
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那大的一点困难
何必要叫苦。
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
他好像茫然了,不知道什
才好。
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道他的空闲时间都用来干什。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为什我讨厌那个人.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。