Los ancianos se quejan de la soledad.
老们怨生活孤独。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老们怨生活孤独。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
总是怨的丈夫从来都不温柔。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们怨说,没有援助他们。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些怨,没有足够的供水用于灌溉。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富怨,武装强继续控制着他们的社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居们昨晚敲门并怨太吵了,让他们无法睡觉。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
他怨说理疗次数太少,而且只能在医院中进行。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈的几乎都怨说,他们没有得到当局的任何支助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个的家庭说,由于没有身份证件,因此没有得到当局的任何帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续怨它处于被封锁状态显然是为了亚美尼亚的利益。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个说法宣称,亚美尼亚以前“自行选择不参加”区域合作,现在却怨自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织都对行政当局滥用权力有所怨。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些在面谈中控诉说,在厄立特里亚当局的手中受到歧视和/或者虐待。
La mayor parte de los pobladores carecían de pasaportes y muchos carecían también de documentos de identidad de Nagorno-Karabaj, de lo cual se quejaron muchos.
大多数定居者没有护照,许多没有纳戈尔诺-卡拉巴赫身份证;对此他们多有怨言。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何怨。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦怨说,被释放的大多是被行政拘留者或即将释放的囚犯。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国怨存在着双重标准,要求审查欧安组织监测选举的方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交向委员会提出申诉,指称是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方不许穿戴“头巾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。