La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
议曾暂
。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
议曾暂
。
Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.
令人遗憾的是,促和努力未能导致谈判的恢。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方秉诚意,恢
阿布贾谈判。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》的签署,为恢和加强说服工作提供了
个良好时机。
Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.
我现在恢安理
主席职能。
La Comisión reanuda el examen del tema.
委员继续审议这个项目。
La Comisión reanuda el examen del subtema.
委员继续审议这个分项。
La Comisión reanuda su examen del subtema.
委员继续审议这个分项。
Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.
我现在恢行使安理
主席职责。
Reanudo ahora mi función como Presidente del Consejo.
我现在重新履行安理主席的职能。
Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo.
我现在恢作为安理
主席的职务。
La Comisión reanuda el examen de los subtemas.
委员继续审议这个分项。
La Comisión reanuda el examen conjunto de los subtemas.
委员继续合
审议这三个分项。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。
Ahora reanudo mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢安全理事
主席职能。
Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.
现在我恢行使安全理事
主席职能。
Ahora reanudo mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢安全理事
主席的职能。
Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢安全理事
主席职能。
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa.
委员继续审议这个议程项目。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层上恢
这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。