Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.
必须结束对儿童士兵的征。
Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.
必须结束对儿童士兵的征。
Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.
失散的男童女童被征召入伍的危险特别大。
El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.
难民专员办事处在监测童兵招方面也遭遇困难。
No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.
无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招的情况。
No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉没有际恐怖主义集团招的载。
Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.
越是弱势的人群,越容易从中征。
Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.
在招阶段以及在此后的培训阶段都严格把关。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时民在外从事招军人的活动。
Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.
为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招人员的努力。
El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.
政际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。
Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.
此外,在这地区招各民可能加剧各之间的社会政治紧张关系。
La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.
提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动行为。
Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.
缅甸政军是一支全部由自愿人员组成的军队,招的最低年龄要求是18岁。
El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.
猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招儿童。
Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.
包括妇女儿童在内的无辜平民成为冷酷无情的杀戮、伤残、酷刑、强行招劫持的受害者。
La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.
培训的重点是的失散的儿童问题征召儿童兵问题。
Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.
同样,实况调查团未发现任何系统招定居者前来的证据。
A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.
为此目的,已经设立一个高级别的防止招年龄不足儿童入伍委员会。
En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.
在招阶段,没有达到最低年龄要求的申请者将被婉拒。
Sin una protección adecuada los niños enfrentan los riesgos del reclutamiento, el tráfico y otras formas de explotación y abuso.
没有足够的保护,儿童就有可能被招,有可能遭受贩运其他形式的剥削虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。