Tras dicha fase se celebrará un referendo nacional.
在此之后将举行民投票。
民投票
Tras dicha fase se celebrará un referendo nacional.
在此之后将举行民投票。
Tras dicha etapa se celebrará un referendo nacional.
在此之后将举行民投票。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到障碍,例如在两次民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Iguales disposiciones figuran en las normas relativas al derecho al voto en los referendos.
涉及民
决投票权
法规作了同样
规
。
Más de 175.000 observadores y agentes de entidades políticas fueron acreditados por la Comisión para el referendo.
伊拉克立选举委员会核准了175 000多名观察员和政治实体代表监测
民投票。
Señaló que no se trataba meramente de recurrir al requisito constitucional o legal de celebrar un referendo.
因此,正如他所指出,这个问题不仅仅是诉诸民投票
宪法或法律要求问题。
De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.
随后将按照原则起草一部宪法,并付诸
民表决。
Solamente se puede someter a referendo un acuerdo negociado que sea avalado por los dirigentes de las dos comunidades.
只有经两族领导认可协
解决办法,才能被付诸
民投票。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在民投票期间,刚果
家警察在大多数投票站提供固
岗哨
保安。
El 25 de julio, la Asamblea aprobó la ley del referendo, que fue firmada por el Presidente.
25日,民投票法在过渡
民议会获得通过,并由总统签署。
De acuerdo con la Ley administrativa transitoria, el 15 de octubre se celebró el referendo sobre la constitución.
根据《过渡行政法》,于10月15日举行了立宪民投票。
También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.
他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法民投票和今后
选举中投票。
El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.
该小组将查明各项挑战,并为确保民投票和选举
安
提供解决方案。
El 28 de marzo, el pleno del Knesset rechazó proyectos de ley encaminados a presentar un referendo nacional sobre la retirada.
28日,以色列议会否决了就脱离接触问题进行民投票
立法草案。
Irlanda ha organizado cinco referendos sobre el aborto en tres ocasiones distintas y no tiene previsto presentar nuevas propuestas al respecto.
爱尔兰分别在三个不同时机就堕胎问题举行了五次立
民投票,现不打算对此提出进一步
建议。
De conformidad con la ley de referendo, del 2 al 16 de diciembre se llevó a cabo una campaña oficial de información.
按照《民投票法》,在12月2日至16日举行了关于
民投票
正式宣传运动。
Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.
立宪民投票
于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。
La Asamblea Nacional de Transición y la Comisión Electoral Independiente iniciaron los preparativos del referendo constitucional previsto para el 15 de octubre.
过渡民议会和伊拉克
立选举委员会开始进行筹备,以便按计划于10月15日举行立宪
民投票。
Las negociaciones para la preparación de la Ley Electoral del Iraq coincidieron con las gestiones encaminadas a sancionar la ley del referendo.
草拟伊拉克选举法谈判与制订
民投票法工作同时进行。
Los informes dados a conocer por los principales grupos de observadores manifestaron opiniones en general positivas respecto de la celebración del referendo.
主要观察组布
报告对
民投票
进行情况总体上持积极评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。