Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协,当地安全状况益发恶劣。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协,当地安全状况益发恶劣。
Esto también demostraría inequívocamente que las Naciones Unidas han adoptado una posición sin desfallecimientos contra el terrorismo.
同时还明确表明联合国对恐怖主义采取了一种不妥协姿
。
Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.
它不妥协
使该领土未经自决程序就造成事实上
吞并。
La intransigencia y posición de no cooperación de Armenia a este respecto ensombrece inevitablemente las relaciones bilaterales entre los dos países.
亚美尼亚在这个问题上采取不妥协和不合作
立场不可避免地使两国之间
关系蒙上阴
。
Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.
摩洛哥提出有关自治和地方行政分权
荒谬建议是用来掩饰其不妥协
,它们无法代替自决方案。
La intransigencia de Marruecos sigue obstaculizando las gestiones encaminadas a encontrar una solución justa, pese al nuevo impulso que aparentemente les había impartido el último Plan Baker, aceptado por el Frente POLISARIO y aprobado por unanimidad en el Consejo de Seguridad.
摩洛哥不妥协
继续妨碍人们为达成公正
解决办法进行努力,尽管最近起草
已获安理会一致批准和波利萨里奥阵线已表示接
Baker
划给它们注入了新
活力。
Si sigue sin haber un intento genuino y decidido por parte de los palestinos de erradicar la campaña terrorista palestina, Israel se verá en la obligación de adoptar las medidas defensivas necesarias para poner fin a los asesinatos de sus civiles, de conformidad con el derecho internacional humanitario.
在巴勒斯坦仍不作出真正不妥协
努力铲除巴勒斯坦恐怖运动
情况下,以色列将不得不采取必要
防御措施,按照国际人道主义法,制止发生杀害其平民
行为。
No cabe duda de que la intransigencia del Gobierno israelí y su actitud para con los civiles, su política expansionista y su insistencia en la construcción del muro de separación es algo contraproducente, como se expresa con claridad en la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, y no favorece los intereses de la región.
毫无疑问,以色列政府在对待巴勒斯坦平民、它
扩张主义政策以及它坚持修建隔离墙方面
不妥协立场产生相反作用(这正是国际法院咨询意见中清楚说明
一点),并且也不符合该区域
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。